Faites vos retours sur la traduction ici

Bonjour à tous,

Tout d'abord, un grand merci à tous pour votre participation à l'accès anticipé de Path of Exile 2. Tout comme le reste du jeu, la traduction française n'est pas encore finalisée, et souffre toujours d'un manque de finition, mais nous allons tout fait pour l'améliorer au mieux dans les plus brefs délais. Ce post a pour but de vous expliquer en détail la manière dont la traduction va évoluer au cours des prochaines semaines et la meilleure manière pour vous de nous faire part de vos retours à ce sujet si vous souhaitez contribuer à son amélioration.

En premier lieu, si vous avez le moindre retour à faire sur la traduction du jeu, veuillez le faire dans ce fil de discussion plutôt que d'en ouvrir un nouveau, cela nous faciliterait la tâche. Ensuite, tous les problèmes n'ont pas la même priorité, comme détaillé ci-dessous :


Importance élevée : soucis de cadre et fautes de français

En moyenne, la taille d'un texte anglais traduit en français augmente d'un quart, ce qui peut poser des problèmes de cadre des textes de l'interface, avec par exemple des textes qui dépassent les cadres qui leur sont attribués. L'équipe de traduction n'ayant pas pu avoir accès à l'alpha du jeu afin de vérifier le cadrage, il est plus que probable qu'il y ait des soucis à ce sujet. Si vous en rencontrez en jeu, nous les signaler serait extrêmement utile.

Il en va de même pour d'éventuelles fautes de français, que ce soit orthographe, syntaxe ou grammaire. Si vous rencontrez la moindre coquille, c'est qu'elle est passée entre les mailles du filet de la relecture, et nous la signaler nous serait très utile aussi.

Importance moyenne : soucis de cohérence et suggestions d'amélioration

En raison de la charge de travail qu'a représenté la traduction de Path of Exile 2, une partie de la traduction a été réalisée par une équipe externe. Cela a engendré quelques soucis de cohérence, avec certains noms et termes de jeu traduits de deux manières différentes. Nous allons procéder à des relectures régulières de l'ensemble de la traduction tout au long de la période d'accès anticipé et corriger tous les soucis de cohérence que nous rencontrerons. Nous sommes toujours preneurs de tout signalement à ce sujet, mais il est probable que ces problèmes soient corrigés naturellement d'ici peu, sans qu'aucun retour ne soit nécessaire.

Si vous avez des suggestions d'amélioration de la traduction du jeu, nous sommes toujours preneurs de tous vos retours à ce sujet, mais sachez qu'à l'heure actuelle, ce n'est pas notre priorité.

Importance faible : traductions manquantes

Il est probable qu'il y ait des traductions manquantes lors du lancement de l'accès anticipé. Il s'agit quasi-toujours d'un problème de délai d'intégration de la traduction au jeu, qui se résout naturellement au bout de quelques jours. Il n'est donc pas nécessaire de faire de retours à ce sujet, car nous sommes informés de l'existence de toute traduction manquante. Néanmoins, si jamais vous constatez que du contenu qui n'est pas traduit persiste pendant plus d'une semaine, il peut être pertinent de nous le signaler.
Dernier bump le 12 déc. 2024 03:46:09
Bjr,
Gem lvl5 "Vague de froid" => "... touchése ..."
Dernière édition par Clarau#3358, le 8 déc. 2024 09:24:26
"
Clarau#3358 a écrit :
Bjr,
Gem lvl5 "Vague de froid" => "... touchése ..."


Merci, je corrige tout de suite.
Bonjour,

En Anglais :




En Français :




Je ne pouvais pas aller plus haut ni plus bas. (je pense que c'est un texte qui défile et ce n'est pas le cas en FR).


Sinon ce n'est pas IG mais dans le message initial :

"
mais nous allons tout fait pour l'améliorer

Faute de frappe sur "fait / faire"

Bonne journée :)
"
Slayouze#5377 a écrit :
Bonjour,

En Anglais :




En Français :




Je ne pouvais pas aller plus haut ni plus bas. (je pense que c'est un texte qui défile et ce n'est pas le cas en FR).


Sinon ce n'est pas IG mais dans le message initial :

"
mais nous allons tout fait pour l'améliorer

Faute de frappe sur "fait / faire"

Bonne journée :)


Merci pour le retour, en ce qui concerne les dialogues, des textes ont été modifiés peu avant la sortie, il se peut donc que certains ne correspondent pas exactement. Tout devrait être rentré dans l'ordre d'ici peu, je l'espère.
Dernière édition par GG_TWiF#6971, le 9 déc. 2024 01:43:00
Résistance au résistances --> Pour toues les résistances je suppose
"
Cohars13#5352 a écrit :
Résistance au résistances --> Pour toues les résistances je suppose


Bonjour, tu parles du Talent éminent "spirale de la manie" ?

Si tel est le cas, celui-ci octroie de la Résistance au Chaos, cette stat a été corrigée, le changement devrait être effectif d'ici peu.
Bonjour,

Non, je parle de l'affixe sur les objets

https://ibb.co/F4ZS2Bc
Dernière édition par Cohars13#5352, le 10 déc. 2024 02:23:21
Très bien merci pour ton retour, c'est le même problème pour tous les mods de Résistance au Chaos on dirait, ça devrait être réglé au prochain patch.
Bonsoir,

Jallais mettre resistances au resistances ;) mais je vais en mettre un autre du coup





VO et VF apres :)

Signaler

Compte à signaler :

Type de signalement

Infos supplémentaires