Dans Path of Exile : Betrayal, nous allons ajouter cinq nouvelles Cartes divinatoires. Le post d’aujourd’hui vous en dévoile quatre, dont une créée par DCLara1, notre streameuse adorée !

Posté par 
le
Grinding Gear Games
Bon, il faut trouver un meilleur titre pour la première carte on perd tout le sens là! Je propose "L'encre d'abord" (première idée comme ça, je sais que je peux compter sur vous pour trouver mieux ;) )
la carte " le maître artisan " donne 20 quality currency .
ok mais à partir de quelle currencies on est dans de la quality ? les chaos ? les regal ?
"
Yannick a écrit :
la carte " le maître artisan " donne 20 quality currency .
ok mais à partir de quelle currencies on est dans de la quality ? les chaos ? les regal ?


il s'agit des currency comme les armourer craps, les blacksmith, les glassbowler et les gemcutter.
"
anubis59500 a écrit :
"
Yannick a écrit :
la carte " le maître artisan " donne 20 quality currency .
ok mais à partir de quelle currencies on est dans de la quality ? les chaos ? les regal ?


il s'agit des currency comme les armourer craps, les blacksmith, les glassbowler et les gemcutter.


des trucs osef
Bah 20 GCP c'est sympa. 20 chisels aussi.
Honnetement meme le reste c'est pas mal, c'est fréquent qu'après un peu de temps en endgame je manque d'armourer's parceque j'arrete de les ramasser donc je me plaindrai pas!
le prix de la zerphi et de la poet pen devrais baisser :D ce qui n'est pas un mal!
bonjour,
voila quelques suggestions pour la première carte…
" le sang d'encre" (l'expression "se faire un sang d'encre…), ou
"l'inspiration dans le sang" ou encore
"rubis du poète" (le rubis étant précieux et rouge….)

bref...ça y est je m'emporte! en tout cas bravo a vous Grinding Gear Games et l'équipe de path of exile! vous êtes géniaux!
Non mais, le problème de la première carte c'est qu'on perd le jeu de mot, sinon le titre est bien traduit.
Et si on perd le jeu de mot, l'illustration a plus de sens!
"
sgar a écrit :
Non mais, le problème de la première carte c'est qu'on perd le jeu de mot, sinon le titre est bien traduit.
Et si on perd le jeu de mot, l'illustration a plus de sens!

souvent , les traductions sont faites sans voir ce qui est traduit

Signaler

Compte à signaler :

Type de signalement

Infos supplémentaires