Erreur de traduction - Arbre des passifs

Bonjour.

Les deux nœuds encadrés en rouge comportent une erreur de traduction en français :



Cela devrait plutôt être "Vitesse d'attaque et Précision avec les arcs" plutôt que "Vitesse d'attaque et Chances de coups critiques avec les arcs".

En anglais :



Merci !
Dernier bump le 31 juil. 2024 09:13:57

Signaler

Compte à signaler :

Type de signalement

Infos supplémentaires