Dialogues du jeu FR / Voix anglaise = mauvais timing
Bonjour,
Problème : Les dialogues des PNJs ne sont pas toujours lisibles, la boîte où le texte défilant apparaît, se ferme dès que le fichier audio est fini. En effet, dès l'arrivée dans le premier village, si vous voulez comprendre l'histoire que vous allez suivre, il faut pouvoir écouter (lire en français) les dialogues des PNJs, mais hélàs, vous n'êtes pas sûr de pouvoir lire les dernières lignes. Solution : La boîte de texte défilant se ferme quand les 2 conditions suivantes sont réunies : 1/ fichier audio contenant la voix terminé. 2/ affichage du dernier mot du texte +10 secondes. Reproduire la situation : Nouveau personnage, arriver jusqu'au village Acte 1. Les PNJs vous parlent spontanément, impossible de lire la fin texte. Voilà, j'espère que ce sera résolu un jour, j'aimerais bien comprendre c'est quoi un peu l'histoire. ;) Dernier bump le 7 févr. 2022 22:23:48
|
|
+ Absence totale de tous les dialogues écrits en français pour Commandant Kirac dans la ville "Le Rivage karui".
+ Il y a des majuscules à l'anglaise un peu partout mais pas partout, du genre "Le Rivage karui". J'ignore ce que veut dire karui, mais si c'est le nom de quelqu'un/d'un lieu, alors "Le rivage Karui" ou "Rivage Karui" serait plus cohérent ? Question : Des voix françaises un jour ? |
|